Este libro reúne las contribuciones escritas para diversas publicaciones especializadas nacionales e internacionales en rumano, francés o inglés. Los estudios son revisados (incluso en lo que respecta a sus títulos) y, muchas veces, ampliados, especialmente tomando en consideración la bibliografía que apareció después de la publicación inicial de los trabajos.
La primera parte del volumen comprende dos secciones teórico-aplicativas, que reiteran nuestras preocupaciones más antiguas para el estado de los nombres propios en los sintagmas referenciales. En general, el enfoque de los análisis consistió en las características morfosintácticas (la capacidad de los nombres propios para adquirir diferentes determinantes o no), lo que permitió el registro de varios efectos de significado que tales estructuras de nombres pueden producir. Otro estudio incluido en esta sección propone una clasificación léxico-semántica de las principales categorías de nombres comunes derivadas de nombres propios por medio de la antonomasia.
La constante preocupación de investigación de la autora en los últimos años destaca en las páginas de la segunda sección de este libro, dedicada a la onomástica “sensorial”, un compartimento menos explotado del vasto e ilimitado campo de la onomástica, independientemente de su tipo.
La tercera sección del libro, Onomástica Fraseológica, identifica, desde una perspectiva sociolingüística y cultural, la aparición de ciertas “huellas” onomásticas en varias estructuras fijas rumanas (colocaciones, frases y proverbios).